Magari qualcuno ha deciso di andare in vacanza ad Amsterdam. Può capitare.
In questo caso, questo frasario di olandese è indispensabile.
E’ in inglese, ma oggi mi sento poliglotto e traduco un po’ di elementi:
“Ho bisogno di una ambulanza, i ragni sono ovunque e sono molto spaventato”
Olandese: Ik heb een ambulance nodig, er zijn overal spinnen en ik ben heel erg bang.
“Ho l’immunità diplomatica”
Olandese: Ik heb diplomatische immuniteit.
“Allora, cosa ci fa una ragazza carina/un ragazzo carino come te in un posto come questo?”
Olandese: Wat doet een leuke meid/jongen als jij nou in een tent als deze?
“Quanto costa?”
Olandese: Hoeveel kost dat?
“Mi serve una lavanda gastrica”
Olandese: Kunt u alstublieft mijn maag leegpompen?
“Non ditelo alla mia ragazza / moglie / ragazzo / marito”
Olandese: Vertel het niet aan mijn vriendin/vrouw/vriend/man.
Buon divertimento a tutti.