(Come direbbe Obelix, sono pazzi questi tedeschi)
L’altro giorno c’era la partita. Della Germania, intendo.
Ora, di norma quello che faccio io durante le partite della nazionale, in Italia, è uscire e godermi il fatto che il mondo è improvvisamente diventato più calmo, e con 9 donne per ogni uomo. Una volta, un sacco di anni fa, mi infrattavo semplicemente con la morosa, senza ALCUNA preoccupazione che qualcuno ci molestasse.
Quindi, l’altro giorno, che c’era la partita della Germania, sono andato al parco.
A UNO dei parchi, perché credo che ne siano 4000 a Berlino, ce ne sono 5 entro 500 metri da casa mia, e casa mia non è nemmeno in periferia.
L’altro giorno, che c’era la partita della Germania, sono andato al parco; era uno dei primi giorni di sole, dopo 3 settimane di pioggia quasi ininterrotta, una di quelle cose da Macondo che ti fa chiedere se possa crescere la muffa DENTRO le ossa; di certo dentro il cervello. Uno dei primi giorni di sole. Ed il parco era vuoto. Vuoto vuoto vuoto vuoto. Pochissima gente. Ma proprio poca. Quasi nessuno.
E, soprattutto, più uomini che donne: le donne, le tedesce, erano praticamente TUTTE a vedere la partita. Le poche donne erano tutte in coppia, con un maschietto che le palpeggiava, e loro visibilmente preoccupate perché, in realtà, volevano essere a vedere la partita (ok, esagero).
Di uomini ce n’erano. A gruppi, anche. Alcuni organizzavano grigliate, TRA UOMINI. Senza radio. Senza televisione dietro. Senza partita. Uomini. E niente donne.
C’era anche un gruppo di giocolieri. Solo uomini. E una donna; spagnola.
Ora. Parità, emanciapazione, e tutto il resto, lo so.
Però. Sono pazzi, questi tedeschi.
UPDATE grazie a Lisa per il nazismo grammaticale: Deutschen, NON Deutsche (plurale?).
UPDATE II grazie a Katja per il nazismo grammaticale avanzato: Spinnen, NON spinner.
Così imparo a cercare di scrivere in tedesco…
UPDATE III Ci rinuncio. Ho scritto 3 parole in tedesco, ho fatto 4 errori, ed ho oltre tutto dichiarato che i tedeschi sono ragni, non pazzi.
Quindi. Mea culpa, non scriverò più in pubblico in tedesco. Ora il titolo DOVREBBE essere corretto, visto che ho fatto copia-incolla da una mail. Credo. Spero. Altrimenti mi metto a piangere.
Giugno 13th, 2006 at 16:04
appunto grammaticale: die deutscheN ;)
Giugno 13th, 2006 at 17:30
Sì, sì, ho capito.
Grazie!
Settembre 7th, 2006 at 19:22
....ich bitte um übersetzung…und zwar in englisch und deutsch…und nicht vergessen: im zweifelsfall witzig…